A karácsonyi énekek olyanok, mint a funky bútorok, amelyekkel együtt nőttél fel: Olyan régóta vannak ott - és annyira hozzászoksz a jelenlétükhöz -, hogy még soha nem álltál meg azon, hogy azon gondolkodj, hogy ezek a dolgok a földön milyenek ott eleve.
De az igazság az, hogy a legikonikusabb és időtlenebb énekek közül sok - tudod, olyan dalok, amelyek csodálatosan anakronisztikus szavakat tartalmaznak, mint például a „Hark!” és „ti” - teljesen lenyűgöző és meglepő eredettörténetekkel rendelkeznek. Olvasson tovább, és tudjon meg többet - és biztos lehet benne, hogy soha nem fogja hallani a 'Hallod-e, amit hallok?' Szövegét. ugyanúgy megint. Ésa lenyűgözőbb karácsonyi apróságokért ne hagyja ki A karácsonyi színek vörös és zöld oka !
Kép a Wikimedia Commonson keresztül
álmodni egy idegen megöléséről
Az évek alattennek a mindenütt jelen lévő karácsonyi dalnak a zenéjét tévesen számos híres zeneszerzőnek tulajdonították, köztük Haydnnak és Beethovennek. De az igazi szövegíró ismeretlen volt egészen 1995-ig, amikor egy 1820-as kéziratot fedeztek fel megerősített a dal mögött álló férfiak.
A dalt valójában két osztrák írta: az egyik neve Franz Xaver Gruber volt, általános iskolai tanár, a másik Joseph Mohr, a salzburgi Szent Miklós-templom segédlelkésze. 1816-ban Gruber a oldalsó nyüzsgés kórusvezetőként és orgonistaként a templomban, amikor gyorsan elhatározta, hogy új himnuszt állít össze a gyülekezet számára. A kettő létrehozta Csendes éj.
Hogy világos legyen: Mohr írta a szöveget, Gruber pedig a zenét.A pár 1818-ban, a karácsonyi szentmisén adta elő először remekművét, orgonáján Gruber, gitárján Mohr volt. A dal mini-vírusos lett (legalábbis a 19. századi kifejezéssel), amikor a templom orgonáját kiszolgáló orgonaépítő beleszeretett a dalba, és hirdessétek arról más egyházaknak.
A népdalénekesek két népszerű utazó családja vette fel 1931 körül, a Strassers és az Rainers, majd csak népszerűségre tett szert.
Ez a kísérteties, négy hangú ünnepi dallam mindenhonnan felbukkant Otthon egyedül nak nek Déli Park. Bmeglepő módon, eredetileg nem karácsonyi dal volt. Carol of the Bells úgy indult ukrán népdal ez elmondta a következő új évet, amelyet a kereszténység előtti Ukrajna áprilisban ünnepelt.
Az ének jelentése az 1930-as években változott meg, amikor Peter J. Wilhousky amerikai zeneszerző új dalszövegeket adott a dallamnak, és átrendezte dallamát, hogy az NBC Szimfonikus Zenekar előadhassa. Ez hatalmas változásnak bizonyult, mivel a dal karácsonyi színvonalúvá vált, mióta 1936-ban megírta új szövegét. Ha többet szeretne tudni az új és régi ünnepi hagyományokról, ne hagyja ki a 17 Híres karácsonyi hagyomány senki sem csinál többet.
Kép a Wikimedia Commonson keresztül
Eredetileg 1739-ben, karácsony napi himnuszként Charles Wesley metodista vezető, aki több mint 6000 himnuszt írt, eredetileg a „Himnusz karácsony napjára” neves nevet kapta. (Nyilvánvaló, hogy amikor ennyi dalt készít, kifogy az okos címe.)
A nyitó dalszövegek is különbözőek voltak, kezdetük: 'Hark, hogyan cseng a Welkin / Dicsőség a Királyok Királyainak.' (Ami azt illeti, a „welkin” szó egy régi angol kifejezés az égiek számára.) George Whitefield angol evangélista körülbelül 15 évvel később megcsípte a szövegeket, és átnevezte „Hark! A Hírmondó Angyalok énekelnek.
Végül 1782-ben ismét módosították a a nyitó sorok megismétlése minden versszak végén. További figyelemfelkeltő tényekért nézze meg ezeket 50 észbontó tény, amire tippelünk, hogy nem tudtad.
Shutterstock
Minden idők egyik legismertebb karácsonyi énekét, a Jingle Bells-t James Pierpont orgonaművész alkotta egy grúziai Savannah-i unitárius templomban. Pierpont 1857-ben szerzői jogi védelem alatt tartotta a dalt: „One Horse Open Sleigh”.
A dalt 1859-ben újranyomtatták „Jingle Bells, avagy az Egy ló nyitott szán” címmel.Míg a dalszövegek azóta nagyjából változatlanok maradtak, a dal célja jelentősen megváltozott: Pierpont azt akarta, hogy a dal a Hálaadás napján énekelték , nem a karácsonyt.
Eredetileg latinul Adeste Fideles néven írták: „Jöjjetek, hűségesek”, mint az egyik legmelegebb karácsonyi éneket. De az 1700-as években valami forradalmi kiáltás lehetett.
A dal legvalószínűbb írója, John Francis Wade az 1745-ös jakobita lázadás után elmenekült Angliából, hogy zenét tanítson a francia római katolikus száműzöttek iskolájában. FAz első, 1760-ban megjelent dal szerint a „Stewart-ügy kódolt összejövetele”. alapján A távíró .A dallamot néha Wade-nek is tulajdonítják. További lehetséges zeneszerzők: Samuel Webbe és IV. János portugál király (zenei mecénás és író).
A lista egyik legújabb dala: 'Hallod-e, amit hallok?' volt a magasság alatt írva a hidegháború idején, amikor a kubai rakétaválság kibontakozott. Noel Regney dalszerző emlékeztetett arra, hogy „a stúdióban a producer rádiót hallgatott, hogy megsemmisítettek-e minket. Az otthonom felé tartva két anyát láttam babakocsival. A kis angyalok egymásra néztek és mosolyogtak. Figyelembe véve az írás idejét, az „égen csengő” sorok kissé apokaliptikusabb hangot kapnak. Yikes!
Shutterstock
milyen aranyos beceneveket hívhat a barátjának
Ez a régóta kedvelt - és egyszerűen hosszú - karácsonyi dallam mondta egyesek hogy a katolikusok úgy gyakorolják a katekizmust, hogy a hallgatók ne értsék meg.
Ha ennek az elméletnek tulajdonítod, a 12 „ajándék” mindegyike a Szentlélek 12 gyümölcsének egyikét jelenti. Nincs sok bizonyíték erre az elméletre, és a dal valószínűleg egyfajta memóriajátékként keletkezett a gyerekek számára, mivel a legismertebb verziót először 1780-ban nyomtatták ki a gyermekkönyvben Mirth balhék nélkül. A zenei struktúra 1909-ben egy angol zeneszerző kottadarabjától származik, amely „olyan szórakoztatóvá teszi a dalt, amennyire énekelni, és talán még szórakoztatóbb átírni” Az Atlanti fogalmaz .
Kép a Wikimedia Commonson keresztül
1943-ban Hugh Martin és Ralph Blane írta a Judy Garland musicalhez Találkozz velem St. Louis-ban , a 'Have Yourself a Merry Little Christmas' eredeti szövegét túl szomorúnak tartották, különösen akkor, amikor a második világháború borzalmai kibontakoztak.
a legkevesebb pénzt kereső filmek
'Kellemes kis karácsonyt kíván magának / Lehet, hogy Ön az utolsó / Jövőre mindannyian a múltban élünk.'
Garland maga nem volt hajlandó énekelni Martin szerint. - Azt mondta: „Ha ezt énekelem, a kis Margaret sírni fog, és azt hiszik, hogy szörnyeteg vagyok.” A szövegeket gyorsan megváltoztatták.
Kép a Wikimedia Commonson keresztül
A kontinensen a legtöbbet közzétett „Joy to the World” karácsonyi himnusz egy újabb dal a listán, amely nem karácsonyi dalnak szánták . Isaac Watts angol himnikus, aki 1719-ben publikálta a dalt, húsvétra szánta a dalt. Dalszövege Jézus második eljövetelére utalt. A ma általában hallott zene verziója Lowell Masonéktól származik A nemzeti zsoltáros 1848-tól - Antiochia címmel és Handelnek tulajdonítják.
Az egyik legrégebbi ma is gyakran énekelt ének, az „Isten nyugodjon meg, vidám uraim” legalább a 16. századra nyúlik vissza. A dal leírja, hogyan jött Jézus „megmenteni mindnyájunkat a Sátán hatalmától, amikor eltévelyedtünk”.
Mint Az Atlanti fogalmaz: 'Ez egy zenei emlékeztető arra az időre, amikor a Sátán közelebbinek tűnhetett, amikor a gonosz fenyegetése közvetlenebbnek érezhette magát.'
További csodálatos titkokat fedezhet fel a legjobb életed megéléséről, kattints ide hogy kövess minket az Instagramon!