Az örök karácsonyi énekek titkos története

A karácsonyi énekek olyanok, mint a funky bútorok, amelyekkel együtt nőttél fel: Olyan régóta vannak ott - és annyira hozzászoksz a jelenlétükhöz -, hogy még soha nem álltál meg azon, hogy azon gondolkodj, hogy ezek a dolgok a földön milyenek ott eleve.



De az igazság az, hogy a legikonikusabb és időtlenebb énekek közül sok - tudod, olyan dalok, amelyek csodálatosan anakronisztikus szavakat tartalmaznak, mint például a „Hark!” és „ti” - teljesen lenyűgöző és meglepő eredettörténetekkel rendelkeznek. Olvasson tovább, és tudjon meg többet - és biztos lehet benne, hogy soha nem fogja hallani a 'Hallod-e, amit hallok?' Szövegét. ugyanúgy megint. Ésa lenyűgözőbb karácsonyi apróságokért ne hagyja ki A karácsonyi színek vörös és zöld oka !

1Csendes éj

karácsonyi énekeket

Kép a Wikimedia Commonson keresztül



álmodni egy idegen megöléséről

Az évek alattennek a mindenütt jelen lévő karácsonyi dalnak a zenéjét tévesen számos híres zeneszerzőnek tulajdonították, köztük Haydnnak és Beethovennek. De az igazi szövegíró ismeretlen volt egészen 1995-ig, amikor egy 1820-as kéziratot fedeztek fel megerősített a dal mögött álló férfiak.



A dalt valójában két osztrák írta: az egyik neve Franz Xaver Gruber volt, általános iskolai tanár, a másik Joseph Mohr, a salzburgi Szent Miklós-templom segédlelkésze. 1816-ban Gruber a oldalsó nyüzsgés kórusvezetőként és orgonistaként a templomban, amikor gyorsan elhatározta, hogy új himnuszt állít össze a gyülekezet számára. A kettő létrehozta Csendes éj.



Hogy világos legyen: Mohr írta a szöveget, Gruber pedig a zenét.A pár 1818-ban, a karácsonyi szentmisén adta elő először remekművét, orgonáján Gruber, gitárján Mohr volt. A dal mini-vírusos lett (legalábbis a 19. századi kifejezéssel), amikor a templom orgonáját kiszolgáló orgonaépítő beleszeretett a dalba, és hirdessétek arról más egyházaknak.

A népdalénekesek két népszerű utazó családja vette fel 1931 körül, a Strassers és az Rainers, majd csak népszerűségre tett szert.

Csengőkarol

karácsonyi énekeket

Ez a kísérteties, négy hangú ünnepi dallam mindenhonnan felbukkant Otthon egyedül nak nek Déli Park. Bmeglepő módon, eredetileg nem karácsonyi dal volt. Carol of the Bells úgy indult ukrán népdal ez elmondta a következő új évet, amelyet a kereszténység előtti Ukrajna áprilisban ünnepelt.



Az ének jelentése az 1930-as években változott meg, amikor Peter J. Wilhousky amerikai zeneszerző új dalszövegeket adott a dallamnak, és átrendezte dallamát, hogy az NBC Szimfonikus Zenekar előadhassa. Ez hatalmas változásnak bizonyult, mivel a dal karácsonyi színvonalúvá vált, mióta 1936-ban megírta új szövegét. Ha többet szeretne tudni az új és régi ünnepi hagyományokról, ne hagyja ki a 17 Híres karácsonyi hagyomány senki sem csinál többet.

3Hark! A Hírmondó Angyalok énekelnek

karácsonyi énekeket

Kép a Wikimedia Commonson keresztül

Eredetileg 1739-ben, karácsony napi himnuszként Charles Wesley metodista vezető, aki több mint 6000 himnuszt írt, eredetileg a „Himnusz karácsony napjára” neves nevet kapta. (Nyilvánvaló, hogy amikor ennyi dalt készít, kifogy az okos címe.)

A nyitó dalszövegek is különbözőek voltak, kezdetük: 'Hark, hogyan cseng a Welkin / Dicsőség a Királyok Királyainak.' (Ami azt illeti, a „welkin” szó egy régi angol kifejezés az égiek számára.) George Whitefield angol evangélista körülbelül 15 évvel később megcsípte a szövegeket, és átnevezte „Hark! A Hírmondó Angyalok énekelnek.

Végül 1782-ben ismét módosították a a nyitó sorok megismétlése minden versszak végén. További figyelemfelkeltő tényekért nézze meg ezeket 50 észbontó tény, amire tippelünk, hogy nem tudtad.

4Jingle Bells

Szenteste játékok játszani

Shutterstock

Minden idők egyik legismertebb karácsonyi énekét, a Jingle Bells-t James Pierpont orgonaművész alkotta egy grúziai Savannah-i unitárius templomban. Pierpont 1857-ben szerzői jogi védelem alatt tartotta a dalt: „One Horse Open Sleigh”.

A dalt 1859-ben újranyomtatták „Jingle Bells, avagy az Egy ló nyitott szán” címmel.Míg a dalszövegek azóta nagyjából változatlanok maradtak, a dal célja jelentősen megváltozott: Pierpont azt akarta, hogy a dal a Hálaadás napján énekelték , nem a karácsonyt.

5.Ó, gyertek, hűségesek!

a karácsonyi énekesek rossz karácsonyi hagyományok

Eredetileg latinul Adeste Fideles néven írták: „Jöjjetek, hűségesek”, mint az egyik legmelegebb karácsonyi éneket. De az 1700-as években valami forradalmi kiáltás lehetett.

A dal legvalószínűbb írója, John Francis Wade az 1745-ös jakobita lázadás után elmenekült Angliából, hogy zenét tanítson a francia római katolikus száműzöttek iskolájában. FAz első, 1760-ban megjelent dal szerint a „Stewart-ügy kódolt összejövetele”. alapján A távíró .A dallamot néha Wade-nek is tulajdonítják. További lehetséges zeneszerzők: Samuel Webbe és IV. János portugál király (zenei mecénás és író).

6.Hallod, amit hallok?

karácsonyi énekeket

A lista egyik legújabb dala: 'Hallod-e, amit hallok?' volt a magasság alatt írva a hidegháború idején, amikor a kubai rakétaválság kibontakozott. Noel Regney dalszerző emlékeztetett arra, hogy „a stúdióban a producer rádiót hallgatott, hogy megsemmisítettek-e minket. Az otthonom felé tartva két anyát láttam babakocsival. A kis angyalok egymásra néztek és mosolyogtak. Figyelembe véve az írás idejét, az „égen csengő” sorok kissé apokaliptikusabb hangot kapnak. Yikes!

7A karácsony 12 napja

kotta zsenik

Shutterstock

milyen aranyos beceneveket hívhat a barátjának

Ez a régóta kedvelt - és egyszerűen hosszú - karácsonyi dallam mondta egyesek hogy a katolikusok úgy gyakorolják a katekizmust, hogy a hallgatók ne értsék meg.

Ha ennek az elméletnek tulajdonítod, a 12 „ajándék” mindegyike a Szentlélek 12 gyümölcsének egyikét jelenti. Nincs sok bizonyíték erre az elméletre, és a dal valószínűleg egyfajta memóriajátékként keletkezett a gyerekek számára, mivel a legismertebb verziót először 1780-ban nyomtatták ki a gyermekkönyvben Mirth balhék nélkül. A zenei struktúra 1909-ben egy angol zeneszerző kottadarabjától származik, amely „olyan szórakoztatóvá teszi a dalt, amennyire énekelni, és talán még szórakoztatóbb átírni” Az Atlanti fogalmaz .

8.Kellemes karácsonyi ünnepeket kíván

karácsonyi énekeket

Kép a Wikimedia Commonson keresztül

1943-ban Hugh Martin és Ralph Blane írta a Judy Garland musicalhez Találkozz velem St. Louis-ban , a 'Have Yourself a Merry Little Christmas' eredeti szövegét túl szomorúnak tartották, különösen akkor, amikor a második világháború borzalmai kibontakoztak.

a legkevesebb pénzt kereső filmek

'Kellemes kis karácsonyt kíván magának / Lehet, hogy Ön az utolsó / Jövőre mindannyian a múltban élünk.'

Garland maga nem volt hajlandó énekelni Martin szerint. - Azt mondta: „Ha ezt énekelem, a kis Margaret sírni fog, és azt hiszik, hogy szörnyeteg vagyok.” A szövegeket gyorsan megváltoztatták.

9.Öröm a világnak

karácsonyi énekeket

Kép a Wikimedia Commonson keresztül

A kontinensen a legtöbbet közzétett „Joy to the World” karácsonyi himnusz egy újabb dal a listán, amely nem karácsonyi dalnak szánták . Isaac Watts angol himnikus, aki 1719-ben publikálta a dalt, húsvétra szánta a dalt. Dalszövege Jézus második eljövetelére utalt. A ma általában hallott zene verziója Lowell Masonéktól származik A nemzeti zsoltáros 1848-tól - Antiochia címmel és Handelnek tulajdonítják.

10.Isten nyugodjon meg, vidám urak

karácsonyi énekeket

Az egyik legrégebbi ma is gyakran énekelt ének, az „Isten nyugodjon meg, vidám uraim” legalább a 16. századra nyúlik vissza. A dal leírja, hogyan jött Jézus „megmenteni mindnyájunkat a Sátán hatalmától, amikor eltévelyedtünk”.

Mint Az Atlanti fogalmaz: 'Ez egy zenei emlékeztető arra az időre, amikor a Sátán közelebbinek tűnhetett, amikor a gonosz fenyegetése közvetlenebbnek érezhette magát.'

További csodálatos titkokat fedezhet fel a legjobb életed megéléséről, kattints ide hogy kövess minket az Instagramon!

Népszerű Bejegyzések