Ki ne nézett volna meg egy térképet, és megbotlott egy város, város vagy állam nevében? Rengeteg helyen vannak különböző nyelvjárások vagy kiejtések a területükön, és ez még zavaróbb, ha regionális szlenget ad hozzá. Szerencsére azért vagyunk itt, hogy egyenesbe állítsuk a rekordot - és végül a zavaros városnevek végére érjünk, így helyi hangzású lesz, amikor áthalad. Ha további szavakat szeretne kiejteni, nézze meg a 60 szó, amelyet az emberek különböző módon ejtenek Amerikában .
Joe Mamer Photography / Alamy
Van jó és rossz út hogy mondjam Wayzata. Ne henteld meg azzal, hogy bejelented, hogy a „Way-zat-ah” kategóriába tartozol. Udvariasan kijavítják, ha a tóparti közösséget „Miért-zet-uh” -nak hívják. További nyelvtani megjegyzésekért nézze meg a 23 Szavak, amelyekkel le kell állítani a félrebeszélést .
Shutterstock
Első pillantásra úgy tűnhet, hogy ez a város Texas Hill Country-ban hasonlóan hangzik, mint a „született” szó. Azonban valójában 'Ber-nee' -nek ejtik, mint Vermont Sen. Bernie Sanders . És más híres emberekről, akiknek a nevét tudnia kell, nézze meg a 30 híresség neve, amit rosszul ejtesz .
Shutterstock
álomértelmezés jóképű férfi
Ne mészárolja le ezt a gyönyörű tengerparti falut úgy, hogy „La Jah-la” -nak hívja. A nevet valójában „La Hoy-yuh” -nak ejtik.
Shutterstock
Könnyű összekeverni ezt az új angliai várost a kedvenc BBQ mártással. De valójában „Wuss-ter” -nek ejtik, vagy a bostoni akcentussal rendelkező helyiek számára szeretettel „Wuss-tah” néven emlegetik.
Shutterstock
Ez a tóparti oázis, amelyet 'Core Duhlane' -nek ejtenek, az a név, amelyet a francia kereskedők a környéken élő indián törzsnek neveztek. A törzs tényleges címe Schitsu'umsh volt. A naprakészebb információkért közvetlenül a beérkező levelek között iratkozzon fel a napi hírlevelünkre .
Shutterstock
Ez a Washington parti enklávé gyönyörű levendulamezőiről ismert. De ha elmész, ügyelj arra, hogy ne mondd a „See-kwim” szót, mivel valójában „Skwim” -nek ejtik.
Shutterstock
Ezt a Utah-i alpesi előőrsöt Doo-shayne-nek ejtik. Eredete francia, jelentése: „tölgyfa”.
Shutterstock
Feltételezheti, hogy a Sonoita egy spanyol szó, amelyet 'So-no-ee-ta' -nak ejtenek. Míg maga a név van spanyol eredetű, valójában úgy hívják: Suh-noy-tah . ”
Shutterstock
Először is, győződjön meg róla, hogy a virginiai régióra vonatkozik, és nem a Nebraska testvérvárosára. És amikor mégis a virginiai kikötőről beszél, mindenképpen mondja meg „Nor-fik” vagy „Nah-fik” a „Nor-foke” helyett.
Shutterstock
Ennek köszönhetően Déli húzás és a New Orleans-i szleng különleges hangjai, ha ebbe a csinos Louisiana-i városba megy, mindenképpen a „Lah-fey-ette” helyett mondja el a „Laff-ee-yet” szót.
Shutterstock
Édes lenne, ha ez a városnév úgy hangzana, mintha puszit kérne. De annak megjelenése ellenére helyesen ejtik „Ka-sim-mee” néven.
Shutterstock
Ennek a vízparti városnak nem csak három szava van a címében, hanem egy kicsit nehéz megfejteni is. Valójában Sault-t 'Soo' -nak ejtik, míg Ste. „Szentnek” hangzik. Szerencsére a harmadik szó egyszerűen a Marie név.
Shutterstock
Ez a történelmi holland település úgy néz ki, mintha valaki belenyúlt volna a Scrabble táska és kihúzott egy csomó véletlenszerű levelet. Tehát nem hibáztatjuk, ha megbotlik a kiejtésben. A helyiek azonban azt mondják majd, hogy hívják 'Ski-neck-tuh-dee' -nek, amely az irokéz nemzet mohawk törzsének nevezett földjén fekszik. „Schau-naugh-ta-da”, jelentése „a fenyő pusztája felett”.
Clint Farlinger / Alamy
Tudod, hogy egy kisváros különösen pici, ha nincs még lámpája sem. Üdvözöljük Keosauquában, amelyet az őslakos amerikai 'nagy kanyar' szó után 'Kee-o-saw-kwah' -nak ejtenek. Az iowani falucska azért kapta ezt a monikert, mert a Des Moines folyó kanyarulatán fekszik.
Shutterstock
Kétszer is baj van ezzel a városnévvel. A Decatur - helyesen „Dee-kay-tur” -nak, nem pedig „Deck-ah-ter” -nek ejtve - Illinois államban található, amit egyesek sajnos a végén az „s” hanggal mondanak. (Ez 'Ill-ah-noy.') És még meglepőbb szavakért és kifejezésekért nézze meg a 25 mindennapi szó, amelynek régen más jelentése volt .