Miért hívjuk szüleinket 'anyának' és 'apának'?

Ők az első szavak, amelyeket megtanulunk, és kettő, amelyeket életünk első éveiben használunk leggyakrabban. Jelentés egyszerre egyedi minden ember számára, mégis mindenki számára univerzális, a szavak variációi anya és apu található számos nyelven, évszázadokra, ha nem évezredekre visszamenőleg. De pontosan hány évesek ezek a konkrét szavak? És miért hívjuk a szüleinket egyáltalán?



Carrie Gillon, a Gyors Brown Fox Consulting , aki PhD fokozattal rendelkezik. a nyelvészetben és társalgóként a nyelvészeti podcast A vokális krumpli , az „anya” pontos szava valójában meglehetősen friss, a dolgok nagy rendszerében. Az első dokumentált felhasználása mindössze 1867-ig nyúlik vissza. Előtte azt mondtuk, hogy „anyu” (1844-ig nyúlik vissza), vagy ha még hátrébb megy, a „mamma” (amelyet először az 1570-es években használtak). .

'De a' mama 'vagy annak megfelelője nagyon régre nyúlik vissza (i. E. 4500), és bizonytalan, hogy az' apa 'mennyi időre megy vissza (legalábbis i. E. 1500-ban)' - mondja.



Gillon elmagyarázza, hogy a „mamma” az, amit a nyelvészek „reduplikációnak” (vagy duplázásnak) neveznek az indoeurópai nyelvből, amely az angol, a görög, a szanszkrit és más nyelv elődje vagy gyökere. (Kr. E. 4500-tól kb. Kr. E. 2500-ig volt közös nyelv.) Ezért az anya közös eredete megtalálható az ókori és a modern nyelvekben egész Európában, a Közel-Keleten és azon túl is. Például a görög anya szó „mamme”, míg latinul „mamma”. A perzsa, az orosz, a litván és a francia mind a „mama” -ot mondja, míg a walesi a „mam” szót használja.



Ez azt jelenti, hogy sok nem indoeurópai nyelvben vannak szavak, amelyek hasonlítanak ezekre a „ma-” szavakra, a hindu „māṁ” -tól a koreai „mo” -ig. ”Tehát talán ennél tovább megy” - javasolja Gillon. - De nem minden nyelv használja ezt a formát, ezért nem univerzális. Nagyon, nagyon gyakori - talán csaknem univerzális -, de nem univerzális.



Míg az „apa” első használata ie. Körül 1500 körül van, Gillon szerint valószínűleg az anyához hasonlóan sokkal idősebb. Megint vannak formák sok indoeurópai nyelven, például a görög ('tata'), a szanszkrit ('tatah'), az ír ('daid') és a walesi ('tad') nyelven. 'Vannak más szavak is az' apa 'kifejezésre, amelyeket nem ismerek ezeken a nyelveken' - hangsúlyozza Gillon. - És valóban nem világos, hogy apa mennyire univerzális, vagy mennyi időre van hátra.

csészék királya jövő

Úgy gondolják, hogy ezek a szavak abból a tényből fakadnak, hogy a csecsemők, függetlenül attól, hogy hol vannak a világon, általában készítenek hasonló csobogó hangok ahogy beszélni kezdenek - általában az ajkak által előállított lágyabb mássalhangzókat használva, mint pl B , P és M olyan szavakat készítve, mint a „baba”, „papa” és „mama”.

Roman Jakobson nyelvész kijelentette hogy a csecsemők szoptatás közben a „mama” hangját „enyhe orrmormolásként” adják ki, ami megmagyarázhatja, miért van ilyen hasonlóság országok és kultúrák között kevés mással.



'Ez hihető, ha kissé vicces is' - mondja Gillon. 'Mivel ez az egyik első hang, amit megtanulunk, és a hangot szoptatás közben adjuk ki, talán ez az első szószerű dolog, amit mondunk, és a szülők az egész világon, és az idő az anya egyik szavává változtatja. Spekulatív, de lehetséges.

További csodálatos titkokat fedezhet fel a legjobb életed megéléséről, kattints ide hogy kövess minket az Instagramon!

Népszerű Bejegyzések