25 dolog, amelyeknek különböző nevük van az Egyesült Államokban

Még akkor is, ha ugyanazon a nyelven beszélgetünk, rengeteg lehetőség kínálkozik arra, hogy a dolgok eltévedjenek a fordítás során. Amerikai angolul Például ugyanaz az objektum egy névvel járhat Maine-ban, egy másik név Mississippi-ben, és mégis egy másik Minnesotában. És egy kaliforniai, aki Connecticutban megkísérli a 'turmix' megrendelését, a megrendelést végző személy üres zavartságával találkozhat. Olvassa tovább, hogy megismerje a sok nevet tartalmazó sok dolgot országszerte .



1 szóda vs. pop kontra koksz

közelről a kóla jéggel töltött üvegbe öntik

iStock

Szerint a Harvard-nyelvjárási felmérés , a korai nyelvtudományi felmérés eredményeként egy csapat vezette Bert Vaux , az ország nagy részén a szénsavas üdítőt „szódának” nevezik. Miután bejutottál a Középnyugatra, „pop” országban vagy. Ez nyilvánvalóan annak köszönhető, hogy pop megszólaltatja az italt, amikor az eredeti üvegek tetejét kinyitották.



És hogy bonyolultabbá tegyem a dolgokat, emberek délen ennek az italnak az összes verzióját 'koksznak' hívják, valószínűleg azért, mert Coca Cola Atlantában találták ki. Nehéz lépést tartani a pop kontra szóda vs koksz vitával, de ha valóban érdekel, naprakész maradhat a térképész segítségével Alan McConchie interaktív térkép .



2 teniszcipő és cipő

jól öltözködni a 30-as években

Shutterstock



A Harvard-féle felmérés megállapította, hogy az ország túlnyomó része testedzés vagy futás közben viselt gumitalpú cipőt „teniszcipőként” vagy „tornacipőként” nevezi. Különösen az új-angliaiak tűntek részlegesnek a „cipők” használatában.

3 körforgalom kontra Forgalmi kör vs. Rotary

körforgalom vagy utazási kör

Shutterstock

A Harvard-i Nyelvjárási Felmérés szerint ezeket a forgalmi dugók enyhítésére kialakított útszakaszokat partról partra körforgalomnak és forgalmi körnek is nevezik. Az olyan államokban, mint Maine, Massachusetts és New Hampshire, „rotary” néven is ismertek.



4 Rákos vs. Rákos és Rákos

folyami rák

Shutterstock

Mit nevezel a tavakban és patakokban található miniatűr homároknak? A Harvard-i Nyelvjárási Felmérés szerint a déli „languszta” -ként ismeri őket, a keleti partvidék és a közép-nyugat felső részén fekvő államok „rák” -ként ismerhetik őket, míg a Közép-Nyugat más részei „langusok” -ként ismerik őket. Bárhogy is hívod őket, azok biztosan finomak!

5 Szökőkút vs. Bubbler

szökőkút

Shutterstock

Azokat a csapokat, amelyekből vizet inni lehet egy iskolában vagy egy tornateremben, elsősorban „szökőkutaknak” vagy „ivókutaknak” neveznek. Néhány északkeleti és középnyugati államban, például Wisconsinban, az emberek azonban egészen más irányba mennek, és „buborékolónak” hívják.

A Milwaukee-nak adott interjúban WUWM , Beth Dippel , a. ügyvezető igazgatója Sheboygan Megyei Történeti Kutatóközpont , megjegyzi, hogy a „buborékoló” név az 1800-as évek végén használt régi víztartályokból ered. - Volt egy olyan kötődés, amely fölé hajolhatott, akárcsak most a buborékosokkal. És hívták azt a buborékolót - magyarázza.

6 Érintse meg a vs. csapot és csapot

Mosogató

Shutterstock

Vizet kap a mosogatójának „csapjából” - hacsak nem a déli országban tartózkodik, ahol ők inkább „csapnak” hívják - derült ki egy 1948-ban közzétett felmérésből. Amerikai beszéd . Az ország északi területein a felmérésből kiderült, hogy ők leginkább a többet kedvelik Francia ihletésű 'csap.'

7 Pill Bug vs. Burgonya Bug vs. Roly Poly

Roly poly tabletta hiba

Shutterstock

Ismeri azt a kis rákfélét, amely golyóvá gomolyog, amikor megérinti? A Harvard Dialect Survey szerint ennek a kis srácnak több neve is van. Noha a legnépszerűbb név a „roly poly”, a középnyugati és északkeleti részeken az emberek „pirulabugának”, sőt néha „krumplibugának” is nevezik. Texasban még azt is hallhatja, hogy a „doodle bug” dobálva van!

8 Lightning Bug vs. Firefly

Szinkron szentjánosbogarak a Great Smoky Mountains Nemzeti Park szürreális helyei az Egyesült Államokban

Shutterstock

Meleg nyári éjszakákon láthatja, hogy egy kis ragyogás világít egy repülő rovarból. A Harvard Dialect Survey eredményei szerint délen és középnyugaton ezt a lényt „villámhibának” akarja nevezni, míg Új-Angliában és a nyugati parton valószínűleg hallani fogja mint „szentjánosbogár”.

9 apa hosszú láb vs nagyapa

apa hosszú lábú pók

Shutterstock

Ennek a hátborzongató, ám ártalmatlan kritikának a leggyakoribb kifejezése a „hosszú apu hosszú lábak”, a Harvard-féle nyelvjárási felmérés eredményeinek megfelelően. De irány dél felé, és találhat olyan embereket, akik „nagyapának” hívják. Texasban és Arkansasban még azt is hallhatja a pókszerű pókféle „apuci szürkésszakállúnak” hívják.

10 Waterbug vs. Waterstrider

Waterbug

Shutterstock

Hogy hívod azt a hosszú lábú rovart, amely végiglép a víz tetején? A Harvard Dialect Survey megállapításai szerint az amerikaiak többsége ezt 'vízibogárnak' nevezné, bár az északkeletiek és néhány középnyugatiak inkább 'vízisiklóknak' hívják őket. Az országszerte szétszórt válaszadók azt is megjegyezték, hogy olyan kifejezéseket használnak, mint a „vízi pók” és a „vízi robogó”.

11 Paradicsommártás vs. mártás

marinara szósz

Shutterstock

ász csésze kívánja

Az ország nagy része tudja, milyen finom dolgokat tesz a spagetti tetejére, mint „paradicsomszósz”. De vannak zsebei az Egyesült Államoknak - Philadelphia, Bronx, Boston és Chicago Lorraine Ranalli , szerzője Gravy Wars - ahol a közösségek nagyobb valószínűséggel hívják a tésztaszószt „mártásnak”.

12 Sub vs. Hero vs. Hoagie vs. Grinder

Sub szendvics deli

Shutterstock

Amint azt a Harvard Dialect Survey megállapította, ez egy sokféle név, attól függően, hogy az ország melyik részén tartózkodik. Míg a legtöbb helyen egy felvágottal, sajttal és zöldséggel töltött hosszú szendvics egyszerűen „al”, New York City, akkor nagyobb eséllyel kapja meg azt, amit szeretne, ha „hősöt” kér. Pennsylvaniában „hoagie”, Új-Angliában pedig gyakran „darálónak” nevezik. Persze ezek között vannak különbségek, de ha rájönnek, nagyjából ugyanaz a dolog, különböző nevekkel.

13 Sarok kontra vég kontra kéreg

Kenyér szeletelése

Shutterstock

Ha olyanok vagytok, mint a többségi amerikaiak, akkor többnyire valószínű, hogy a cipó végén lévő utolsó kenyérszeleteket „sarokként” emlegetjük. De a Harvard Dialect Survey szerint az amerikaiak mintegy 17 százaléka inkább „vég” -nek nevezi, míg 15 százaléka a „kéreg” kifejezést használja. Az ország néhány részén - különösen Louisianában - még orrnak is hívják.

14 Turmix vs. Frappe

pár turmixot iszik

Shutterstock

A fagylalt, tej és ízesített szirup kevert főzete a „turmix” néven ismert. Az új-angliaiaknak azonban megvan a maguk neve a finom desszertitalról, inkább „frappe” -nak nevezik. Szerint pedig Rhode Islanden Evő , az italt szekrénynek nevezik.

15 Táska kontra Zsák

élelmiszerbolt táska az autóban

Shutterstock

Míg az amerikaiak döntő többsége a fent ábrázolt tételt „táskának” nevezi, a Harvard-i Nyelvkutatás felmérése szerint számos ember - különösen Közép-Nyugaton és Délen - „zsáknak” ismeri.

16 Bevásárlókosár vs kocsi vs. Buggy

Bevásárlókosár egy élelmiszerboltban

Shutterstock

A helyi élelmiszerbolt folyosóin való böngészés során az amerikaiak többsége arra a kerekes eszközre hivatkozott, amellyel a kiválasztott tárgyakat a boltban cipelte „bevásárlókocsinak”. Számos déli államban azonban ezt a kocsit gyakran „buginak” nevezik. Északkelet egyes régióiban pedig a Harvard Dialect Survey megállapította, hogy még „hintónak” is hívják.

17 Brew Thru vs. Beer Barn vs. Beverage Barn

szeszes ital meghajtó

Shutterstock

Meglepően sok helyen lehet alkoholt fogyasztani anélkül, hogy kiszállna a kocsiból - és más néven hívják, attól függően, hogy az ország melyik részén tartózkodik. Amint a Harvard Dialect Survey megállapítja, a Délkelet hajlamos felhívni ez a fajta ital-raktár „sörfőzés”, míg a texasiak a „sörkocsi” kifejezést hajlítják ránk. Az ország egész területén foltok is ismerik ezeket az üzleteket „csizmadia” és „ital istállók” néven.

18 Clicker vs. távirányító vs. Zapper

Távirányítós otthoni tisztítás

Shutterstock

Amikor televíziójuk csatornaváltó készülékéről van szó, az új-angliak szeretik a becenevet követni, „klikkelőnek” vagy „zappernek” nevezve. Amint a Harvard-i Nyelvjárási Felmérésből kiderül, az ország többi részének többsége „távirányítónak” nevezi.

19 Buggyantott tojás vs. elejtett tojás

Finom buggyantott tojás folyós tojássárgájával

Shutterstock

Az ország több területén a tojás feltörésének és a forrásban lévő vízbe ejtésének főzési technikáját „tojás orvvadászatának” nevezik. Az „orvvadászat” kifejezés a szakácsok által is használt kifejezés, amikor más összetevőket kis mennyiségű folyadékban párolnak, például lazacot, csirkét vagy gyümölcsöt. De mint a Brown Alumni Magazine Megtalálták, hogy az új-angliaiak szó szerinti kifejezéssel élnek, és ezt a készítményt „leesett tojásnak” nevezik.

20 palacsinta vs. Flapjacks

palacsinta reggeli

Shutterstock

Nem számít, hol találja magát az Egyesült Államokban, az esély nagyon jó, hogy hallani fog egy rakás ilyen lapos - vagy néha bolyhos - reggelit, amelyet 'palacsintának' neveznek. De menjen az ország néhány szegletébe, és a Harvard-féle nyelvjárási felmérés megállapítja, hogy nagyobb eséllyel találkozhat „lepattanókkal”. Az amerikai regionális angol szótár még többet kínál szinonimái a palacsinta - clapjack, flapcake, flapover, flatcake, flatcjack, flipjack, flipper, flopjack, flopover és slapjack, hogy csak néhányat említsünk.

21 udvari eladó / garázs eladó és címke eladó

udvari eladás nyáron

Shutterstock

hogyan lehet megállapítani, hogy egy férfi érdeklődik irántad

Az összes régi dolgot, amire már szükséged van, összedobja, és meghívja barátait, szomszédait és teljesen idegeneket vásárolni, úgy hívják, hogy „udvari eladás” vagy „garázs-eladás” Nem, ha New Yorkban tartózkodik. A legtöbb embernek nincs garázsa vagy udvara, ezért 'eladási áron van'. Új-Angliában egy kicsit jobban rendezik a dolgokat az árcédulákkal, és így ezeket az eseményeket „címkeértékesítésnek” nevezik - állapította meg a Harvard Dialect Survey.

22 Bors vs. Mango

sárga bors, nézz ki fiatalabbnak

Shutterstock

Ha Középnyugaton tartózkodsz, és valaki „mangót” kér tőled, akkor nem a legközelebbi, nos, mangóhoz fogsz nyúlni. Ehelyett valószínűleg a enyhe, zöld paprika utánuk járnak, nem az egzotikus gyümölcs. Ennek oka az lehet, hogy amint a zöld paprika beérik, vörös-arany foltok vannak rajta, és a mangókhoz hasonlítanak. Akárhogy is, érdemes kétszer ellenőrizni, hogy az ember milyen ételre hivatkozik, ha és amikor ez a helyzet felmerül.

23 Kanapé vs. kanapé vs. Davenport

kanapé tengeri nappali lakberendezésben

Shutterstock

A Harvard Dialect Survey a következőket mondja erről a bútordarabról: az új angliai emberek „kanapénak” hívják, míg New York állam területén feltehetően lehetősége van egy „davenporton” hátradőlni. Az ország többi része egyszerűen „heverőnek” nevezi.

24 Bern vs. Terrace vs. Verge

járdán járó család

Shutterstock

Bár nem biztos, hogy az út és a járda közötti fűfoltra külön néven hivatkoznak, azok, akik lakóhelyüktől függően vadul különböző monikert adnak neki. A Harvard-nyelvjárási felmérés szerint az északkeletiek „bernek”, a Nagy-tavak régiójában élők „terasznak” nevezik, és a „perem” kifejezés általában népszerűbb a keleti parton.

25 Lollipop vs. Sucker

Nő gazdaság nyalókák

Shutterstock

Míg a „nyalóka” a legismertebb neve ennek a klasszikus kemény cukorkának egy bottal az egész országban, a közép-nyugati és déli emberek inkább ezeket hívják „balekoknak” - derült ki a Harvard Dialect Survey eredményeiből. E két dolog között van egy kis különbség: Bár a nyalókák általában korong alakúak, a balekok általában gömbölyűbbek.

Népszerű Bejegyzések