Még akkor is, ha ugyanazon a nyelven beszélgetünk, rengeteg lehetőség kínálkozik arra, hogy a dolgok eltévedjenek a fordítás során. Amerikai angolul Például ugyanaz az objektum egy névvel járhat Maine-ban, egy másik név Mississippi-ben, és mégis egy másik Minnesotában. És egy kaliforniai, aki Connecticutban megkísérli a 'turmix' megrendelését, a megrendelést végző személy üres zavartságával találkozhat. Olvassa tovább, hogy megismerje a sok nevet tartalmazó sok dolgot országszerte .
iStock
Szerint a Harvard-nyelvjárási felmérés , a korai nyelvtudományi felmérés eredményeként egy csapat vezette Bert Vaux , az ország nagy részén a szénsavas üdítőt „szódának” nevezik. Miután bejutottál a Középnyugatra, „pop” országban vagy. Ez nyilvánvalóan annak köszönhető, hogy pop megszólaltatja az italt, amikor az eredeti üvegek tetejét kinyitották.
És hogy bonyolultabbá tegyem a dolgokat, emberek délen ennek az italnak az összes verzióját 'koksznak' hívják, valószínűleg azért, mert Coca Cola Atlantában találták ki. Nehéz lépést tartani a pop kontra szóda vs koksz vitával, de ha valóban érdekel, naprakész maradhat a térképész segítségével Alan McConchie interaktív térkép .
Shutterstock
A Harvard-féle felmérés megállapította, hogy az ország túlnyomó része testedzés vagy futás közben viselt gumitalpú cipőt „teniszcipőként” vagy „tornacipőként” nevezi. Különösen az új-angliaiak tűntek részlegesnek a „cipők” használatában.
Shutterstock
A Harvard-i Nyelvjárási Felmérés szerint ezeket a forgalmi dugók enyhítésére kialakított útszakaszokat partról partra körforgalomnak és forgalmi körnek is nevezik. Az olyan államokban, mint Maine, Massachusetts és New Hampshire, „rotary” néven is ismertek.
Shutterstock
Mit nevezel a tavakban és patakokban található miniatűr homároknak? A Harvard-i Nyelvjárási Felmérés szerint a déli „languszta” -ként ismeri őket, a keleti partvidék és a közép-nyugat felső részén fekvő államok „rák” -ként ismerhetik őket, míg a Közép-Nyugat más részei „langusok” -ként ismerik őket. Bárhogy is hívod őket, azok biztosan finomak!
Shutterstock
Azokat a csapokat, amelyekből vizet inni lehet egy iskolában vagy egy tornateremben, elsősorban „szökőkutaknak” vagy „ivókutaknak” neveznek. Néhány északkeleti és középnyugati államban, például Wisconsinban, az emberek azonban egészen más irányba mennek, és „buborékolónak” hívják.
A Milwaukee-nak adott interjúban WUWM , Beth Dippel , a. ügyvezető igazgatója Sheboygan Megyei Történeti Kutatóközpont , megjegyzi, hogy a „buborékoló” név az 1800-as évek végén használt régi víztartályokból ered. - Volt egy olyan kötődés, amely fölé hajolhatott, akárcsak most a buborékosokkal. És hívták azt a buborékolót - magyarázza.
Shutterstock
Vizet kap a mosogatójának „csapjából” - hacsak nem a déli országban tartózkodik, ahol ők inkább „csapnak” hívják - derült ki egy 1948-ban közzétett felmérésből. Amerikai beszéd . Az ország északi területein a felmérésből kiderült, hogy ők leginkább a többet kedvelik Francia ihletésű 'csap.'
Shutterstock
Ismeri azt a kis rákfélét, amely golyóvá gomolyog, amikor megérinti? A Harvard Dialect Survey szerint ennek a kis srácnak több neve is van. Noha a legnépszerűbb név a „roly poly”, a középnyugati és északkeleti részeken az emberek „pirulabugának”, sőt néha „krumplibugának” is nevezik. Texasban még azt is hallhatja, hogy a „doodle bug” dobálva van!
Shutterstock
Meleg nyári éjszakákon láthatja, hogy egy kis ragyogás világít egy repülő rovarból. A Harvard Dialect Survey eredményei szerint délen és középnyugaton ezt a lényt „villámhibának” akarja nevezni, míg Új-Angliában és a nyugati parton valószínűleg hallani fogja mint „szentjánosbogár”.
Shutterstock
Ennek a hátborzongató, ám ártalmatlan kritikának a leggyakoribb kifejezése a „hosszú apu hosszú lábak”, a Harvard-féle nyelvjárási felmérés eredményeinek megfelelően. De irány dél felé, és találhat olyan embereket, akik „nagyapának” hívják. Texasban és Arkansasban még azt is hallhatja a pókszerű pókféle „apuci szürkésszakállúnak” hívják.
Shutterstock
Hogy hívod azt a hosszú lábú rovart, amely végiglép a víz tetején? A Harvard Dialect Survey megállapításai szerint az amerikaiak többsége ezt 'vízibogárnak' nevezné, bár az északkeletiek és néhány középnyugatiak inkább 'vízisiklóknak' hívják őket. Az országszerte szétszórt válaszadók azt is megjegyezték, hogy olyan kifejezéseket használnak, mint a „vízi pók” és a „vízi robogó”.
Shutterstock
ász csésze kívánja
Az ország nagy része tudja, milyen finom dolgokat tesz a spagetti tetejére, mint „paradicsomszósz”. De vannak zsebei az Egyesült Államoknak - Philadelphia, Bronx, Boston és Chicago Lorraine Ranalli , szerzője Gravy Wars - ahol a közösségek nagyobb valószínűséggel hívják a tésztaszószt „mártásnak”.
Shutterstock
Amint azt a Harvard Dialect Survey megállapította, ez egy sokféle név, attól függően, hogy az ország melyik részén tartózkodik. Míg a legtöbb helyen egy felvágottal, sajttal és zöldséggel töltött hosszú szendvics egyszerűen „al”, New York City, akkor nagyobb eséllyel kapja meg azt, amit szeretne, ha „hősöt” kér. Pennsylvaniában „hoagie”, Új-Angliában pedig gyakran „darálónak” nevezik. Persze ezek között vannak különbségek, de ha rájönnek, nagyjából ugyanaz a dolog, különböző nevekkel.
Shutterstock
Ha olyanok vagytok, mint a többségi amerikaiak, akkor többnyire valószínű, hogy a cipó végén lévő utolsó kenyérszeleteket „sarokként” emlegetjük. De a Harvard Dialect Survey szerint az amerikaiak mintegy 17 százaléka inkább „vég” -nek nevezi, míg 15 százaléka a „kéreg” kifejezést használja. Az ország néhány részén - különösen Louisianában - még orrnak is hívják.
Shutterstock
A fagylalt, tej és ízesített szirup kevert főzete a „turmix” néven ismert. Az új-angliaiaknak azonban megvan a maguk neve a finom desszertitalról, inkább „frappe” -nak nevezik. Szerint pedig Rhode Islanden Evő , az italt szekrénynek nevezik.
Shutterstock
Míg az amerikaiak döntő többsége a fent ábrázolt tételt „táskának” nevezi, a Harvard-i Nyelvkutatás felmérése szerint számos ember - különösen Közép-Nyugaton és Délen - „zsáknak” ismeri.
Shutterstock
A helyi élelmiszerbolt folyosóin való böngészés során az amerikaiak többsége arra a kerekes eszközre hivatkozott, amellyel a kiválasztott tárgyakat a boltban cipelte „bevásárlókocsinak”. Számos déli államban azonban ezt a kocsit gyakran „buginak” nevezik. Északkelet egyes régióiban pedig a Harvard Dialect Survey megállapította, hogy még „hintónak” is hívják.
Shutterstock
Meglepően sok helyen lehet alkoholt fogyasztani anélkül, hogy kiszállna a kocsiból - és más néven hívják, attól függően, hogy az ország melyik részén tartózkodik. Amint a Harvard Dialect Survey megállapítja, a Délkelet hajlamos felhívni ez a fajta ital-raktár „sörfőzés”, míg a texasiak a „sörkocsi” kifejezést hajlítják ránk. Az ország egész területén foltok is ismerik ezeket az üzleteket „csizmadia” és „ital istállók” néven.
Shutterstock
Amikor televíziójuk csatornaváltó készülékéről van szó, az új-angliak szeretik a becenevet követni, „klikkelőnek” vagy „zappernek” nevezve. Amint a Harvard-i Nyelvjárási Felmérésből kiderül, az ország többi részének többsége „távirányítónak” nevezi.
Shutterstock
Az ország több területén a tojás feltörésének és a forrásban lévő vízbe ejtésének főzési technikáját „tojás orvvadászatának” nevezik. Az „orvvadászat” kifejezés a szakácsok által is használt kifejezés, amikor más összetevőket kis mennyiségű folyadékban párolnak, például lazacot, csirkét vagy gyümölcsöt. De mint a Brown Alumni Magazine Megtalálták, hogy az új-angliaiak szó szerinti kifejezéssel élnek, és ezt a készítményt „leesett tojásnak” nevezik.
Shutterstock
Nem számít, hol találja magát az Egyesült Államokban, az esély nagyon jó, hogy hallani fog egy rakás ilyen lapos - vagy néha bolyhos - reggelit, amelyet 'palacsintának' neveznek. De menjen az ország néhány szegletébe, és a Harvard-féle nyelvjárási felmérés megállapítja, hogy nagyobb eséllyel találkozhat „lepattanókkal”. Az amerikai regionális angol szótár még többet kínál szinonimái a palacsinta - clapjack, flapcake, flapover, flatcake, flatcjack, flipjack, flipper, flopjack, flopover és slapjack, hogy csak néhányat említsünk.
Shutterstock
hogyan lehet megállapítani, hogy egy férfi érdeklődik irántad
Az összes régi dolgot, amire már szükséged van, összedobja, és meghívja barátait, szomszédait és teljesen idegeneket vásárolni, úgy hívják, hogy „udvari eladás” vagy „garázs-eladás” Nem, ha New Yorkban tartózkodik. A legtöbb embernek nincs garázsa vagy udvara, ezért 'eladási áron van'. Új-Angliában egy kicsit jobban rendezik a dolgokat az árcédulákkal, és így ezeket az eseményeket „címkeértékesítésnek” nevezik - állapította meg a Harvard Dialect Survey.
Shutterstock
Ha Középnyugaton tartózkodsz, és valaki „mangót” kér tőled, akkor nem a legközelebbi, nos, mangóhoz fogsz nyúlni. Ehelyett valószínűleg a enyhe, zöld paprika utánuk járnak, nem az egzotikus gyümölcs. Ennek oka az lehet, hogy amint a zöld paprika beérik, vörös-arany foltok vannak rajta, és a mangókhoz hasonlítanak. Akárhogy is, érdemes kétszer ellenőrizni, hogy az ember milyen ételre hivatkozik, ha és amikor ez a helyzet felmerül.
Shutterstock
A Harvard Dialect Survey a következőket mondja erről a bútordarabról: az új angliai emberek „kanapénak” hívják, míg New York állam területén feltehetően lehetősége van egy „davenporton” hátradőlni. Az ország többi része egyszerűen „heverőnek” nevezi.
Shutterstock
Bár nem biztos, hogy az út és a járda közötti fűfoltra külön néven hivatkoznak, azok, akik lakóhelyüktől függően vadul különböző monikert adnak neki. A Harvard-nyelvjárási felmérés szerint az északkeletiek „bernek”, a Nagy-tavak régiójában élők „terasznak” nevezik, és a „perem” kifejezés általában népszerűbb a keleti parton.
Shutterstock
Míg a „nyalóka” a legismertebb neve ennek a klasszikus kemény cukorkának egy bottal az egész országban, a közép-nyugati és déli emberek inkább ezeket hívják „balekoknak” - derült ki a Harvard Dialect Survey eredményeiből. E két dolog között van egy kis különbség: Bár a nyalókák általában korong alakúak, a balekok általában gömbölyűbbek.