Senki nem mondaná az angol nyelv egyszerű. Végül is vannak olyan szavak, amelyek teljesen másképp vannak írva, mint amik valójában hangzanak, több szó ugyanúgy hangzik, de teljesen más dolgokat jelent, és összetett nyelvtani szabályok ettől még mindig forog a fejünk. És vannak olyanok is mindennapi szavak még az angol anyanyelvűek is helytelenül mondják. Tehát, hogy segítséget nyújtsunk ezeknek a nyelvforgatóknak és a zavaros helyesírásoknak, összeállítottunk egy listát a legnehezebben kiejthető szavak közül, beleértve a fonetikus helyesírást is. Olvassa el, hogy felfedezze a legnehezebben kiejtendő szavakat, és ne felejtse el mindig ellenőrizni a kiejtését a szótár !
Ez azt jelenti, hogy „aki átkozott”, vagy tiltásra utal, ez a szó olyan, amelyet átkozhat, ha megpróbálja ejteni. Amikor végre rájössz, hogyan átok állítólag azt mondják, hogy valójában ez egyfajta a szép szó .
Amikor hallja kökörcsin , leggyakrabban a tengeri kökörcsinek miatt, amelyek gerinctelenek, hosszú, fényes csápfürtökkel. És meglepő módon ennek a szónak a kiejtése rímel ellenség . Ha nem emlékszel, hogyan mondd el, ez a vicc Némó nyomában segíthet a memória kocogásában.
Hacsak nem hajón dolgozik, nem valószínű, hogy használja ezt a szót fedélzetmester mindennapi beszélgetés során, tehát érthetően trükkös. Ezt a szót - amely a hajótest karbantartásával megbízott apró tisztre utal - nem ejtik „csónak-hajónak”. Inkább „bo-sun”, hogy tükrözze a matrózok „sós kiejtését” Az ingyenes szótár magyarázza.
A készpénz, amelyet a dolgok kifizetésére használ, és a gyorsítótár a számítógép memóriájának ugyanaz a kiejtése. Vigyázz rá emlékezetedre, és soha többé nem véletlenül mondasz 'ka-shay' -t!
Mit csinál az első 'én' odabent? És honnan származik az „r” hang? Nos, a szó kiejtése ezredes köze van a szó francia és olasz fordításához. Amikor te mondja ki a szót , azt akarja kiejteni, mint egy pattogatott kukorica „kernel”.
Igen, azok a spirálhéjú puhatestűek, amelyeket általában a tengerparton találnak, „konk” kagylók. Merriam-Webster ezt megjegyzi kagyló kiejthető, mint a helyesírás, de a „konk” az előnyben részesített kiejtés.
Ennek a szónak a helyes kiejtése olyan kellemetlenséggé vált, hogy a csaposok az egész országban csak feladták és elkezdték „csapolt sör” helyett „csapolt sör” helyett írni. De az eredmény az, hogy amikor látjuk huzat rendesen megírva, egyenletesek vagyunk Kevésbé valószínűleg tudja, hogyan kell mondani!
Megalázó nagyszerű szó, amelyet akkor kell használni, ha valakire becsületsértőre akarsz hivatkozni - csak vigyázz, ne gyalázkodj saját magad téves kiejtéssel.
Ez a nehezen mondható szó nem olyan, amelyet az emberek túl gyakran használnak a beszélgetések során, de azt jelenti, hogy „egy dolgot vagy cselekedetet elneveznek a hozzá kapcsolódó hang (például zümmögés, sziszegés ) ”- állítja Merriam-Webster. Így, onomatopoeia gyorsan le kell gördülnie a nyelvről, puha „t” és „p” betűkkel.
Amikor arról beszélünk, hogy valaki halála után történik valami, azt mondjuk, hogy ez történt posztumusz . De ez nem „post-hu-mus”, amint látszik, hogy „pas-chu-mus”.
Ne hozza zavarba magát azzal, hogy „ki-no-a” -ot rendel a gabonatálának alapjául. Az egyre népszerűbb quinoa valójában „keen-wah”.
Ha szünet nélkül folytatja a beszélgetést, akkor simává válik Kövesse . De hogyan ejti ezt a furcsán írt szót? Amikor kimondja, rímelnie kell a „hétköznap” kifejezésre.
Egy másik nehezen kimondható szó, amely a nehezen megmagyarázható beszédfigurára utal, szinekdoché arra utal, hogy valaminek egy részét használjuk az egészre (pl. „minden kéz a fedélzeten”). Ezzel a szóval különös figyelmet kell fordítani a végső szótagokra, amelyek helyett a „k” hangzást kell használni, nem pedig a „ch” hangot, amellyel a helyesírás elhiteti Önt.