A szavak és kifejezések ezek alkotják az átlagot American szókincse az államokban születettek számára viszonylag könnyen érthetőnek tűnhet. De az „amerikai beszéd” művészete gyakorlatilag tűnhet áthatolhatatlan a külföldiek számára . Ez különösen igaz a angol , amelynek az angol nyelv változata évszázadok alatt tökéletesedett. Természetesen az amerikaiak és a britek sok szót osztanak, de nem minden egy. Az Egyesült Királyság és az Egyesült Államok lebontására tett kísérlet nyelvi különbségek, összeállítottunk egy listát Amerikai szavak ennek nincs értelme a tó túlsó szomszédaink számára. (Ne aggódjon, britek - praktikus fordításaink vannak, hogy ne vesszen el teljesen).
Hívd meg brit haverodat facér nő vagy agglegény bulit, és lehet, hogy nem tudják, mit kell csomagolni, merre jársz, vagy akár mit ünnepelnek. Ahelyett, hogy a „legény” vagy a „legény” kifejezéseket használná az ünnep végét jelző ünnep leírására egyedülállóság , A britek inkább hímivarúakat és nőstényeket 'szarvasbakoknak', illetve 'tyúkoknak' nevezik. A „szarvasbika” legénybúcsú, míg a „leánybúcsú” a női megfelelő BBC .
Példa: 'Előtte megházasodni , Epikus leánybúcsút rendezek neked!
Ez az amerikanizmus, amelyet a „ dollár , 'nem olyan, akit valószínűleg hallani fog a tó túloldalán. Ez leginkább annak köszönhető, hogy a „bak” csak arra utal Egyesült Államok pénzneme , nem a brit font.
Példa: 'Kölcsön tudna adni egy bakot az automatából? Nincs rajtam készpénz.
Ahelyett, hogy sportosra hivatkoznánk cipő a talpban lévő tüskékkel, mint „bütykökkel”, sokkal valószínűbb, hogy hallani fog egy brit hívást futball vagy rögbi cipő egyszerűen „futballcsizma” és „rögbi csizma”. Az egyetlen alkalom, hogy hallhatsz egy brit szót használva? Amikor magukra a tüskékre utalunk, nem pedig a cipő egészére.
álom jelentése autóbaleset
Példa: 'Az edző csak akkor engedi a pályára, ha rajtad van a nadrág.'
Amerikában a te étel arra utal, hogy közvetlen, intenzív hőnek teszik ki. A britek számára ugyanezt a cselekedetet általában grillezés . ” Láthatja, hol rejlik a zavar.
Példa: „A vacsora ma este azt hiszem, főzök egy kis lazacot.
Ez az amerikanizmus a „inkább” szavakból származik, és utal az ember preferenciájára egy ügyben. A BBC szerint a legtöbb brit valószínűleg nem is tudná, hogyan kell ezt felvenni buta szó egy mondatban.
Példa: 'Ha megvannak az én drukkereim, akkor most egy nagy darab tortát ennék.'
Bár van egy megfelelő kifejezés az Egyesült Királyságban, az utótag itt különbözik. A britek a „normalitás” helyett a „normalitást” használják, az utóbbi amerikaiak furcsa alternatívának tartják.
Példa: 'Ennyi felfordulás után életemben csak egy kis normális életre vágyom.'
Ezt a szót az amerikaiak találták ki, hogy leírják egy opportunista északit, aki ide költözött a dél a polgárháború után. Évszázadokkal később, a kifejezés még mindig egyedülálló Amerikában , utalhat egy „nem rezidens vagy új lakosra, aki egy adott terület magánnyereségét keresi gyakran azáltal, hogy beleavatkozik az üzleti tevékenységébe vagy politikájába”. Merriam-Webster . De a briteknél a „carpetbagger” szó csak zavart kelt.
Példa: 'Úgy tűnik, hogy az új szenátor kívülálló és szőnyegszőnyeg.'
Alapján Étel és bor magazin század dél-olasz bevándorlói az Egyesült Államokba a 19. és a 20. században az arugula szót adták az amerikaiaknak ennek a leveles zöldnek a leírására. Azonban nem találja a szót a menükben az Egyesült Királyságban, ahol a helyén a „rakéta” (a francia „roquette” származéka) szerepel.
Példa: 'Adhatna egy kis rukkolát a salátába?'
Az amerikaiak számára a kotró egy földmunkagép, amely egy kétrészes csuklós kar végén található ásókanálból áll, amelyet általában nagy mennyiségű anyag, például talaj vagy kőzet mozgatására használnak. De ha ezt a szót ejti az Egyesült Királyságban, ne csodálkozzon, ha az emberek a fejüket vakarják. Brits szerint az ásóeszközt „ásónak” kell hívni. (Ha jobban belegondolunk, lehet, hogy valamivel foglalkoznak ...)
Példa: 'Kotrórakodóval fogjuk feltárni az építkezést.'
Bármelyik amerikai tudja, hogy a járda aszfaltozott terület a gyalogosok számára egy útszakasz mellett. Az Egyesült Királyságban azonban a „járda” nem jelent semmit. Ami a briteket illeti, ezt a területet „járdának” nevezik.
hány állat párosodik egy életen át
Példa: „New York Cityben rengeteg piszkos külsőt kap biciklizni a járdán.'
És mindennapi dolgok, amelyek megzavarják az államokon kívüli embereket, itt vannak 30 olyan dolog, amit az amerikaiak úgy tesznek, hogy a külföldiek szerint rendkívül furcsa .
További csodálatos titkokat fedezhet fel a legjobb életed megéléséről, kattints ide hogy kövess minket az Instagramon!